瞪鞋圈的夢幻逸品《愛情,不用翻譯》原聲帶,與你相約夢遊東京街頭

0
18

《愛情,不用翻譯》(Lost In Translation)上映至今已超過二十年,但仍是眾多影迷的寂寞經典。它描繪繁華都市裡異鄉人所承載的孤獨與迷惘,霓虹燈光、庸碌車流、林立大樓,看似置身在五光十色又寬闊的舞台,卻更突顯了人類的渺小。

《愛情,不用翻譯》是「黑寡婦」Scarlett Johansson(史嘉蕾喬韓森)的代表作之一,電影節奏雖然緩慢,但更襯托出台詞與配樂的細膩,尤其在瞪鞋先驅 my bloody valentine 主唱兼吉他手 Kevin Shields 與樂團 The Jesus And Mary Chain 等的牽引下,層層堆疊的音牆和朦朧細語的人聲就像迷幻劑,頃刻與主角夢遊在東京街頭,品嘗身處異鄉的寂寞與未說出口的悸動。

▲ 兩位主角雙雙拿下英國電影和電視藝術學院(BAFTA)最佳男女主角。(圖片來源:Focus Features。)

《愛情,不用翻譯》劇情講述美國影星 Bob Harris(Bill Murray 飾)和跟隨攝影師丈夫出差的少婦 Charlotte(Scarlett Johansson 飾),因緣際會下在東京的飯店相遇,他們同時被東方文化衝擊,再加上皆面臨婚姻觸礁。逐漸膨脹的寂寞感,成為兩人微妙情愫的催化劑,於是以最純粹的方式,陪伴彼此探索東京這座陌生的城市。

圖片來源:Focus Features。

導演兼編劇 Sofia Coppola(蘇菲亞柯波拉)老早就預設《愛情,不用翻譯》的畫面呈現──像是「當你處於時差狀態,所感受的迷離、矇矓感」,以及像《銀翼殺手》周遭都是霓虹燈的氛圍,加上她無論寫劇本或拍片時都剛好在聽有著東京 Dream pop 感的音樂,這些半夢半醒的狀態與視覺效果,搭配如夢似幻的音樂,為電影渲染出浪漫色彩,也奠定了《愛情,不用翻譯》的配樂基調。

導演兼編劇 Sofia Coppola。在某次採訪裡提到會寫出《愛情,不用翻譯》的劇本,是源自她的個人經歷:20幾歲時曾居住東京,那時剛結婚不久,卻感到孤單、懷疑自己是否做出正確的選擇。對此有許多人揣測戲內 Charlotte 的心境,和戲外 Sofia Coppola 與 Spike Jonze 的婚姻狀態有關,因為拍攝後隔年兩人便協議離婚。巧妙的是,十年後 Spike Jonze 拍攝、亦充滿孤寂和疏離感的《雲端情人》,女主角同為 Scarlett Johansson。(圖片來源:Focus Features。)

本片配樂大多為 Sofia Coppola 常聆聽的歌曲,這次她找來先前執導《死亡日記》(The Virgin Suicides)合作過的音樂總監 Brian Reitzell,而 Brian 某次音樂節在後台遇見身兼 my bloody valentine 主唱、吉他手、主要創作者的 Kevin Shields 後,便邀請他加入配樂製作。my bloody valentine 於1991年推出《loveless》後,便陷入停滯期;不過 Kevin Shields 並未停止創作,和 Yo La Tengo、Le Volume Courbe 等音樂人都有合作,Kevin Shields 也為《愛情,不用翻譯》創作四首原創歌曲。

延伸閱讀:瞪鞋搖滾神主牌 My Bloody Valentine,《Loveless》疊加失真與失敗的總和

原聲帶在2003年9月發行,之後被音樂媒體《Pitchfork》評為「史上50大最佳電影原聲帶」第7名、入選英國電影雜誌《Empire》「定義千禧年的20張原聲帶」之一,收錄的經典曲目包括 Shoegaze 先驅 my bloody valentine 的〈Sometimes〉、Kevin Shields 創作的〈City Girl〉和〈Ikebana〉、另類搖滾 The Jesus And Mary Chain 的〈Just Like Honey〉,以及法國電子組合 Air 的〈Alone in Kyoto〉和日本搖滾傳奇樂團 Happy End 的〈風をあつめて〉(Kaze Wo Atsumete)等,共計16首歌曲。The Chemical Brothers〈The State We’re In〉和 Patti Smith 翻唱的〈When Doves Cry〉雖然出現在電影裡,但未被收錄

圖片來源:Focus Features。

2002年夏日,Brian Reitzell 與 Kevin Shields 在英國倫敦以「深夜的即興創作與錄音」模式合作,所有配樂都是在凌晨十二點至清晨七點完成,這與《愛情,不用翻譯》日落後的場景設定不謀而合。當時 Kevin Shields 從未做過電影配樂也毫無概念,只能不斷在過程裡學習和嘗試,最後他被《愛情,不用翻譯》的劇情和鏡頭語言牽引,創作出細膩入微的配樂,他刻意拿掉招牌的奔放吉他音牆,使電影氛圍摻雜著靜謐與惆悵。

▲ 上:Brian Reitzell,下:Kevin Shields。(圖片來源:Brian Reitzell Facebook、Chriswatts。)

Kevin ShieldsCity Girl

《愛情不用翻譯》的開頭與結尾皆使用〈City Girl〉作為配樂,本片的開場畫面更成了影史經典——Charlotte 穿著淡粉色內褲側躺在床上,中速吉他聲緩緩響起,瞬間湧現 my bloody valentine 標誌性的夢幻感,讓人不禁期待主角們在東京會碰撞出什麼樣的火花。City Girl〉隨著《愛情,不用翻譯》原聲帶發行後廣受好評,入圍獲得愛爾蘭電視電影獎(IFTA)及英國電影和電視藝術學院(BAFTA)最佳電影音樂獎。音樂創作過程相當簡易Kevin Shields 教 Brian Reitzell 和弦結構,Brian 再即興演奏,錄製完樂器排練版後便決定沿用,他認為不用特別進行過多的修飾或疊加音軌,「因為你永遠不知道什麼才會奏效。」

Kevin Shields〈Ikebana〉

Charlotte 眼神滿是好奇地走入花藝課,看著身旁的人拿著各式花材忙碌著,老師發現後便邀請她一起學習,但可惜因語言隔閡使她聽不懂要如何進行。或許是想呈現花藝的既定印象——溫柔且沉穩Kevin Shields 使用現代佛朗明哥的指彈法,從頭到尾都輕柔地彈奏著,與他過往豪邁大力刷吉他和弦的音樂風格有天壤之別。

my bloody valentine〈Sometimes〉

Charlotte 與 Bob Harris 整晚狂歡後,他們搭乘計程車準備要回飯店,Charlotte 透過車窗凝視著閃爍霓虹燈光的街景,車裡傳來日本廣播的喃喃細語,搭配著 my bloody valentine 的〈Sometimes〉以不和諧的吉他紋理和 Kevin Shields 中性的嗓音,緩緩傾訴兩人各自對婚姻的迷惘。

Air〈Alone in Kyoto

Charlotte 獨自前往京都,想探索這座世界著名的文化古都,參訪神社時遇見進行傳統結婚儀式的新人,還發現繫在樹上的御神籤,這些與西方截然不同的文化,都讓她大開眼界。Air 先前也曾替 Sofia Coppola 執導的電影《死亡日記》做過配樂,以迷幻復古的氛圍呼應電影為七〇年代的慘綠青春;而這次《愛情不用翻譯》則是用日式禪意為出發點,刻意醞釀緩慢的節拍使劇情相映。

The Jesus And Mary Chain〈Just Like Honey〉

電影尾聲 Bob Harris 在 Charlotte 耳邊呢喃做最後道別,此時選用 The Jesus And Mary Chain 的〈Just Like Honey〉,歌曲先以簡單又穩重的鼓點作為鋪陳,接著厚重的電吉他音牆劃破天際,搭配主唱漫不經心的唱腔,襯托主角們面對惆悵不已的離別,但又想故作輕鬆的狀態。〈Just Like Honey〉無疑增添了更多浪漫氛圍,將此畫面深刻在每一位觀影者心中。此外〈Just Like Honey〉同時還是電影《The Man Who Loved Yngve》、影集《美國恐怖故事:旅館》第三集、2011年福斯汽車廣告的配樂。

《愛情,不用翻譯》帶來的影響遠超過預期,不只讓加拿大歌手 Shawn Mendes 於〈Lost in Japan〉的 MV 中復刻電影場景,本片還成為瞪鞋曲風復甦的關鍵之一。my bloody valentine 和 The Jesus And Mary Chain 都在休團進近20年後發行新專輯,其中 The Jesus And Mary Chain 至2024年仍活躍樂壇,為不同世代的樂迷們掀起時而喧囂時而夢幻的瞪鞋浪潮。

撰文:Nicole
資料來源:Wikipedia-1Wikipedia-2Wikipedia-3Wikipedia-4Rolling StoneLittle White LiesFilter MagazineLittle White LiesConsequence

👺 歡迎加入樂手巢雜誌 Vol.21 音樂百鬼夜行,有夠「妖」壽!
https://lihi.cc/SLcIn

《雲端情人》配樂:Arcade Fire 與 Owen Pallett 用音符來探討愛與寂寞的本質