鼓手專業術語大補帖(一)基本專業術語

美國和英國是熱門音樂產業的指標市場,也是搖滾樂的重要發展國家,英文也因此成為搖滾樂重要的元素之一,這篇文章我們將聚焦於美國,許多鼓手來自美國或是旅居美國,因此了解美國人如何口語描述打鼓的專業知識是一門有趣的學問。

美國人描述打鼓這件事所使用的字彙,有些單字是既有的基本樂理或打擊知識,例如最耳熟能詳的40種基礎打擊手法(Rudiments)、附點音符(Dotted Notes)、裝飾音(Flam)、重音(Accent)、拖曳(Drag)等拍點,還有鼓手較常用的過門(Fill in)、反拍(Backbeat)、碎點(Ghost Note)、壓鼓框(Rim-Shot)、上擊(Upstroke)、下擊(Downstroke)等基礎單字。

有些單字非常口語化,這些單字很難用一個中文單詞去說明,例如Pattern、Groove、Layback、Pockets、Chops、Colors、Jam、Play-along等等,就讓我們來討論一下這些奇妙的鼓手專用詞彙,也讓鼓手們在搜尋國外打擊資訊時有完整的對照說明。

40種基礎打擊手法(40 Drum Rudiments)

打鼓的專業術語一定會提到40種基礎打擊手法(40 Drum Rudiments),這40種打擊手法可說是鼓手必練的基本功,每一種手法均有特殊專業術語,如下:

SINGLE STROKE RUDIMENTS(單擊類)

·       Single Stroke Roll

·       Single Stroke Four

·       Single Stroke Seven 

DRUM ROLL RUDIMENTS(輪鼓類)

·       Multiple Bounce Roll

·       Double Stroke Roll

·       Triple Stroke Roll

·       Five Stroke Roll

·       Six Stroke Roll

·       Seven Stroke Roll

·       Nine Stroke Roll

·       Ten Stroke Roll

·       Eleven Stroke Roll

·       Thirteen Stroke Roll

·       Fifteen Stroke Roll

·       Seventeen Stroke Roll

 

FLAM-BASED RUDIMENTS(裝飾音類)

·       Flam

·       Flam Tap

·       Flam Accent

·       Flamacue

·       Flam Paradiddle

·       Single Flammed Mill

·       Flam Paradiddle-diddle

·       Swiss Army Triplet

·       Inverted Flam Tap

·       Flam Drag

·       Pataflafla

·       Paradiddle Rudiments

·       Single Paradiddle

·       Double Paradiddle

·       Triple Paradiddle

·       Single Paradiddle-diddle

DRAG-BASED RUDIMENTS(拖曳類)

·       Drag Ruff

·       Single Drag Tap

·       Double Drag Tap

·       Lesson 25

·       Single Dragadiddle

·       Dragadiddle #1

·       Dragadiddle #2

·       Single Ratamacue

·       Double Ratamacue

·       Triple Ratamacue

 

上述名詞以「paradiddle」最難用中文來解釋,以台灣的鼓手來說,目前仍然沒有一個通用的中文名詞解釋paradiddle,比較接近的翻譯為「交替雙擊」;在中國和香港,目前大多還是以英文來說明paradiddle這個打擊技巧。

由於台灣、香港和中國的鼓手對上述英文單字的翻譯稍微不同,因此這邊只就標題大項翻譯,並以台灣翻譯為主。在大中華地區,多數鼓手還是習慣夾雜中英文溝通這些打擊手法,有興趣的鼓手們可以搜尋這些打擊手法的示範影片,看過影片後大概就能意會這些英文單字的奧妙。

附點音符(Dotted Notes)、裝飾音(Flam)、重音(Accent)、拖曳(Drag)

在這四個名詞解釋中,比較特別的是拖曳(Drag),拖曳是連續雙擊的裝飾音,打起來真有被拖住的感覺,其餘的名詞解釋則與其他樂器的基礎樂理相同。

過門(Fill in)、反拍(Backbeat)、碎點(Ghost Note)、壓鼓框(Rim-Shot)、上擊(Upstroke)、下擊(Downstroke)

上述六個名詞是鼓手們較常用的專業術語,目前皆有通用的中文名詞解釋,然而由於兩岸用語大不同(香港還是以英文為主),下方表格可對照兩岸之間針對專有名詞的說法:

英文 繁體用法台灣 簡體用法
Fill in 過門 过门
Backbeat 反拍 反拍
Ghost Note 碎點 鬼音
Rim-Shot 壓鼓框 鼓边敲击
Upstroke 上擊 上击
Downstroke 下擊 下击

以上介紹了鼓手常遇到的專有名詞,這些名詞都已經有通用的中文解釋,下一篇我們將要來介紹有趣的英文口語專業術語,歡迎來到鼓手的世界!

撰文:小西點

資料來源:Starnow