日版 Tiny Desk Concerts 登場:在電台辦公室裡「親切又帶點小尷尬」的演出究竟魅力何在?

0
1700

16年前在一間德州的小酒吧,民謠創作歌手 Laura Gibson 正在台上演出,現場環境吵雜不堪,台下的 Stephen Thompson 與 Bob Boilen 幾乎要聽不到她美妙的歌聲與吉他演奏。演出結束後,他們對 Laura Gibson 開玩笑說:「剛才那裡實在太吵了,還不如直接去 Boilen 的電台辦公室裡演出!」一句無心的玩笑話,開啟了這個至今集結了各類風格、近千組音樂人的 live 演出系列影片「Tiny Desk Concerts」。

從美國流行歌手 Justin Timberlake 到紐約室內樂團 yMusic,從 Billie Eilish 到風靡全球的 BTS,在 Tiny Desk Concerts 系列演出中,我們看見來自四面八方的音樂人站在簡單的 NPR(全國公共廣播電台)辦公桌後,在亂中有序的書架和海報牆背景前,帶來最 chill 的演出。

因為 COVID-19 而爆紅

儘管 Tiny Desk Concerts 從2008年就開始錄製,但不少聽眾卻是在他們於疫情時代下推出 Tiny Desk (Home) Concerts 後才認識 Tiny Desk Concerts 。回到疫情籠罩的那幾年,病毒的肆虐剝奪了聽眾們參與現場演出的機會,卻也因此讓大家開始對 Tiny Desk Concerts 這樣的演出節目感興趣。透過節目,在家隔離似乎也能感受到歌手的現場魅力。

甚至,比起過往人潮眾多的演唱會、音樂祭,在更為密閉、狹小空間中進行的 Tiny Desk (Home) Concerts,似乎更能拉近樂迷與音樂人的距離。畢竟當 Taylor Swift 成為家喻戶曉的大明星之後,我們幾乎不可能再去體會到當年她在鄉村餐廳、拿著一把吉他彈唱的魅力,然而 Tiny Desk Concerts 卻能帶給我們這樣的機會。


▲ Photo Credit:NPR Music。

終於來到了亞洲

今年,Tiny Desk Concerts 正式宣布與 NHK(日本放送協會)合作,推出「Tiny Desk Concerts JAPAN」並上傳了第一支影片到 YouTube,而第一集的嘉賓即是當今在日本海內外都展現超高人氣的日本歌手——藤井風。

從第一集中可以看見,即使地點轉換到日本,Tiny Desk Concerts 仍然維持一貫隨性的辦公室場景設定,並且由歌手與樂手帶來充滿互動的自在演出。由於首集來賓便邀請到人氣歌手,因此也讓更多歌迷期待 Tiny Desk Concerts 後續在日本會帶來什麼樣的演出合作。

與 THE FIRST TAKE 有什麼不同

有別於同樣受到大眾喜愛並且來自日本的 THE FIRST TAKE,Tiny Desk Concerts 一直以來並不特別塑造演出的隆重儀式感,更看不到歌手們表演前的緊張神情。相反的,樂迷們透過 Tiny Desk Concerts 體會到的是更加自在的臨場感受,歌手和樂團成員們就像是到家中作客的好友一樣,其中隱約帶點私密感,誠摯地向你分享他們的創作,邀請你一起進入他們用音樂打造的世界。

Tiny Desk Concerts 發起人 Bob Boilen 曾分享:「Tiny Desk 的精神是隨性和自然,有著冒險和藝術性的混合,這和聽唱片或在大舞台上看的演出是無法比擬的。這只是一個小小的窗口,既親切又帶點小尷尬,但同時也充滿著娛樂性。」

文字整理:黃式佳
文章轉載自:every little d.

🪄典藏 Green Day 封面:樂手巢雜誌 Vol.19「當搖滾成為救贖!」
https://lihi.cc/bajYp 

日本新一代人氣音樂指標,THE FIRST TAKE 到底在紅什麼?